|
nove publikacije |
|
---|
Na platnicah je med drugim obljubljen "edinstven
in nepristranski vodič po alternativnem zdravljenju, ki zdravi vašo nevednost,
razlaga šest najbolj popularnih načinov zdravljenja in jih objektivno ocenjuje
s pomočjo neodvisnega svetovalca".
Na prvi pogled lična, sodobno zasnovana in pregledno
urejena knjiga. Kot avtorji nastopajo zdravniški urednik, akupunkturist,
kiropraktik, homeopat, zeliščni zdravilec, osteopat in družinski zdravnik.
Med vsemi naštetimi ima samo osteopat med kvalifikacijami navedeno MD.
Vsi delujejo v Veliki Britaniji. Kdo je pri tem "neodvisni svetovalec"
in kakšno kvalifikacijo ima, da lahko ocenjuje posamezne načine zdravljenja,
v knjigi ni navedeno.
V uvodnem delu je "razlaga" vsakega od navedenih
načinov obravnave različnih bolezni. Narekovaji so zato, ker tekst dejansko
bolj malo razloži. Akupunktura je predstavljena kot del tradicionalne kitajske
medicine s svojstveno anatomijo, (pato)fiziologijo in prakso ter s potrebnimi
specifičnimi izrazi. Homeopatija je že sicer za vse, ki razmišljajo razumsko
in logično, težko razumljiva in sprejmljiva. Ob taki razlagi, kot je podana
v knjigi, je to še težje. Kiropraksa in osteopatija sta predstavljeni vsaka
posebej, čeprav se pri razlagi in nato ob konkretnih bolezenskih primerih
pokaže, da med njima ni bistvene razlike. Splošna medicina, kot je predstavljena
v tej knjigi zlasti pri obravnavi posameznih bolezni, nikakor ni v čast
britanski medicini.
Tabelarično je predstavljena problematika organskih
sistemov in patologija, ki iz njih izvira, za ilustracijo pa so predstavljeni
konkretni bolniki s potrebnimi anamnestičnimi podatki. Vsak izmed šestih
zdravilcev navede svoje mnenje glede načina zdravljenja in prognoze. Na
koncu knjige so navodila za prvo pomoč, 3 strani dolg slovarček tujih izrazov
in stvarno kazalo.
Kot je že sicer v navadi, zdravilci tudi v tej knjigi
veliko obljubljajo, zlasti v pogojniku, in sila neradi rečejo ne. V stilu
dobrega trgovca ponudijo smirkov papir, če nimajo na zalogi toaletnega.
Če že morajo priznati nemoč svojega "zdravljenja" in bolnika napotiti drugam,
potem ga raje k drugemu zdravilcu kot k zdravniku.
Naši otroci imajo srečo, da so cepljeni proti davici.
V knjigi otrokom z davico obljublja akupunkturist "uspešno zdravljenje",
homeopat "uspešno zdravljenje v akutnih primerih", zeliščar "uspešno zdravljenje
v večini primerov", osteopat "bi zdravil kakršenkoli strukturni vzrok",
družinski zdravnik pa je mnenja, da "akutno stanje potrebuje zdravnikovo
nadzorstvo in lahko zahteva takojšnjo napotitev v bolnišnico. Kronično
stanje se pojavlja pri nekaterih otrocih".
Za raka meni akupunkturist, da je "zdravljenje možno
pri zgodnjih znakih raka na dojki in maternici, v resnih primerih lahko
zdravi povezane simptome". Homeopat je mnenja, da njegovo "zdravljenje
lahko ustavi bolezen ali pa jo celo ozdravi". Zeliščar, da njegovo "zdravljenje
pomaga odpornosti", osteopat pa meni, da "bi naturopatija pomagala bolniku
obvladati simptome in bi opogumljala okrevanje".
Za gluhost ugotavlja akupunkturist, da je "lahko
zdravljenje zelo uspešno", kiropraktik: "zdravljenje lahko koristi določenim
primerom", homeopat: "zdravljenje je uspešno v akutnih in kroničnih primerih".
Tudi kratkovidnost lahko akupunkturist "uspešno
zdravi", osteopat "lahko pomaga, če se lahko popravi napaka v lobanji",
družinski zdravnik pa bi kratkovidnega "napotil k očesnemu kirurgu".
Knjiga prej služi za zabavo kot za strokovno pomoč.
Zasluge za to ima tudi prevajalec, ki je dokazal, da za prevajanje take
knjige ne pozna dovolj niti angleščine niti slovenščine, še manj pa medicinskih
izrazov. Uporablja tujke ali skovanke tam, kjer že imamo lepe domače izraze,
posloveni pa izraze, ki smo jih že sprejeli v knjižni jezik. Tako spoznamo
nove anatomske in fiziološke pojme kot so: žarkovnik, zapestni tunel, simpatetične
ganglije, sečni prehod, ventile v žilah, balončke plina v sklepni tekočini,
sistemi notranjega izločanja, ki ga sestavljajo žolč in endokrine žleze,
sladkorno glukozo, hidrokloridne želodčne kisline, analgetske agente in
beta blokado. Zvemo tudi za nove bolezni: zamrznjena ramena, razpadanje
zob, vaskularno katastrofo, črevesno obsedenost, spazmodično dihanje itd.
Knjiga je poenostavljen priročnik, neuporaben za
zdravnika, ki bi rad zvedel za morebitno uporabnost alternativnih metod
zdravljenja, in lahko škodljiv za bolnika, ki bi se ravnal po nasvetih
v njej. Sodi v književno zvrst, v kateri je npr. Velika sanjska knjiga.
Še najbolj je uporabna kot svarilni zgled prevajalcem in lektorjem poljudne
medicinske literature, namreč kakšen ne sme biti prevod, če seveda ne dopuščamo
alternativcev tudi med prevajalci.
|
|
|
|
|